Archive for the ‘Prevodi’ Category

Blog prevajalke na temo prevajanje besedil

Monday, February 22nd, 2010

Zasledili smo nov blog na temo prevajanje besedil. Blog je predvsem zanimiv zaradi tega, ker ga piše oseba, ki dela v prevajalski agenciji.

Avtorica na svojem blogu z naslovom Prevajanje in prevodi besedil obljublja zanimivo vsebino. Pisala bo o svojih dolgoletnih izkušnja, ki jih je pridobivala z prevajanjem besedil in delom v prevajalski agenciji. Sodeluje z velikimi in malimi podjetji. Je vezni člen med prevajalci in naročnikom. Dela z slovenskimi in tujimi prevajalci. Torej je oseba z veliko izkušnjami, katere bo delila z nami.

V Sloveniji se največ uporabljajo slovensko angleški prevodi

Wednesday, October 14th, 2009

Glede na to, da je angleški jezik najbolj razširjen v Sloveniji, ter po celem svetu, je to seveda razumljivo tudi za prevajanje. Drugo najbolj uporabljeno prevajanje je za nemški jezik. Namreč Nemčija je največja gospodarska sila v EU, zato je prevajanje iz tega jezika aktualno. V Sloveniji je potem prevajanje dokaj močno še za balkanske jezike. Prevajanje se potem manj uporablja za francoski in italijanski jezik, za ostale jezike pa zelo malo.

Prevajanje in prevodi po ceni od 11.75 do 13.75 €

Friday, May 15th, 2009

Podjetje Dvojka d.o.o., Celovška cesta 69C, 1000 Ljubljana nudi storitve za prevajanje. Prevodi v slovenski jezik stanejo 11.75 €, prevodi v tuj jezik pa stanejo 13.75 €. Cene veljajo za prevajanje ene avtorske strani (1500 znakov). Na voljo so prevodi v 17 jezikov.

Za podrobnejše informacije pišite na info afna dvojka.si ali pokličite na telefonsko številko 070 222 333.

* Oglasno sporočilo podjetja Dvojka d.o.o.

Prevod s prevajalskimi orodji

Thursday, April 16th, 2009

Mnogo prevajalcev uporablja za prevod in  prevajanje besedil računalniški program, kateri v prevodu predlaga besede, ki ste jih že uporabili. Namreč mnogokrat se lahko za prevod ene besede v tujem jeziku uporabi dva ali več različnih pomenov. Naprimer, če prevedemo besedo »slovar« v angleški jezik, lahko prevedemo v »dictionary« ali »vocaboulary«. Torej, da za prevajanje istega besedila uporabimo vedno eno in isto besedo, uporabimo program, kateri sam predlaga besedo, ki ste jo že uporabili za prevod.

Prevajanje besedil

Monday, May 26th, 2008

Za prevajanje besedil lahko uporabite spletne strani na katerih lahko brezplačno prevedete željena besedila. Na globalnem trgu so znane predvsem naslednje spletne strani za prevajenje besedil:
- http://world.altavista.com
- http://translation2.paralink.com
- http://www.freetranslation.com

Če pa želite imeti prevod za Slovenski jezik vam predlagam, da uporabite orodje podjetja Amebis d.o.o., ki ga najdete na naslovu http://presis.amebis.si

Vedeti pa morate, da prevodi z avtomatskimi prevajalskimi orodji niso tako kavlitetni, kot prevodi, ki jih prevede človek.

Če uporabljate kakšen drugo orodje za prevajanje besedil, vas prosimo da to vpišete v komentar.


Upravitelj strani:

Megaskok d.o.o.
Antona Skoka 24
1230 Domžale


Prevajanje